De ce, de ce, de ce, de ce sau de ce nu? Învățați când să le folosiți pe fiecare dintre ele

  • Imparte Asta
Ricky Joseph

Utilizarea lui "porquês" în limba portugheză generează multă confuzie. La urma urmei, când folosim porque, de ce, por que sau por quê? Așadar, să înțelegem acum cum să diferențiem și să folosim corect aceste patru cuvinte.

Cum se utilizează Because, why, why sau why?

În primul rând, priviți banda desenată a personajului Armandinho, acordând atenție la diferitele de ce-uri:

Alexandre Beck, Facebook Armandinho strips

Observați că autorul a folosit de ce, de ce, de ce, de ce și de ce pentru a construi propoziții cu sensuri diferite. Înțelegerea diferențelor dintre cele patru forme este foarte importantă pentru a scrie clar și, de asemenea, pentru a înțelege textele altora.

Când se utilizează pentru că ?

Pentru că (împreună și fără accent) este folosit în principal în răspunsuri și în explicații. Este o conjuncție care indică o cauză, un motiv, o justificare sau o explicație. A se vedea alte exemple:

Nu s-a dus la petrecere pentru că este bolnav.

Te-ai descurcat prost la examen pentru că chiulește mereu de la ore.

Cum se înlocuiește "deoarece

"Pentru că" poate fi înlocuit cu: pois; visto que; uma vez que; por causa de que sau dado que. Vedeți exemple de înlocuiri, care nu schimbă sensul propozițiilor:

Nu s-a dus la petrecere de la este bolnav.

Te-ai descurcat prost la examen ca chiulește mereu de la ore.

Când să folosiți "de ce"?

De ce (separat și fără accent) poate fi folosit pentru a introduce o întrebare sau pentru a stabili o relație cu un termen anterior din propoziție.

Utilizarea interogativului "de ce

Interogativul "De ce" este folosit pentru a începe o întrebare, ca în exemplele de mai jos:

De ce Nu vrei să faci asta?

De ce ai plecat fără să vorbești cu ceilalți?

Cum să înlocuiți "de ce interogativ"?

Interogativul "de ce" poate fi înlocuit în următoarele moduri: pentru ce motiv; pentru care motiv; pentru ce motiv sau pentru care motiv.

Exemple:

De ce Nu vrei să faci asta?

Din ce motiv a plecat fără să vorbească cu ceilalți?

Utilizarea relativă De ce

"De ce-ul relativ" stabilește o relație cu un termen anterior, adică acest tip de "de ce" este folosit ca o legătură între două propoziții:

Motivele de ce Am plecat sunt treaba nimănui.

A fost rănit de ce nu ai vrut să mergi la petrecere.

Avertisment:

Ați observat că, în exemplele de mai sus, deși se folosește "de ce", nu există o întrebare? Pentru simplificare, se obișnuiește să se spună că, atunci când există o întrebare, "de ce" este separat, iar când nu există, se folosește "pentru că". Totuși, aceasta nu este o regulă. În cazul lui "relativ de ce", acesta este separat, dar nu introduce o întrebare.

Cum se înlocuiește "de ce relativ"?

Putem înlocui "relativ de ce" cu: prin care; prin care; prin care; prin care; prin care; prin care; prin care sau prin care.

Motivele prin care Am plecat sunt treaba nimănui.

A fost rănit prin care nu ai vrut să mergi la petrecere.

Când să folosiți de ce?

De ce (separat și cu accent circumflex) se folosește în interogații și apare întotdeauna la sfârșitul propoziției, urmat de un semn de întrebare sau de un punct.

Ați mințit? De ce ?

Profesorul a plecat și nici măcar nu a spus de ce .

Cum să înlocuiți "de ce"?

De ce poate fi înlocuit cu: din ce motiv sau din ce motiv.

Ați mințit? Prin care motiv?

Profesorul a plecat și nici măcar nu a spus pentru ce motiv .

Când să folosiți "de ce"?

De ce (împreună și cu accent circumflex) este folosit pentru a indica motivul, cauza sau rațiunea a ceva. Aproape întotdeauna apare alături de un articol hotărât (the, the) sau de un articol nedefinit (one, some) și poate apărea, de asemenea, alături de un pronume sau de un numeral.

Toată lumea râdea mult și el rămăsese fără să înțeleagă ce de ce .

Am dreptul de a cunoaște de ce de a fi demis.

Cum să înlocuiți "de ce"?

"De ce" poate fi înlocuit cu: motivul; cauza sau motivul.

Toți râdeau mult și el nu înțelegea. motivul .

Am dreptul să știu motivele de a fi demis.

Rezumatul explicațiilor pentru ca dumneavoastră să puteți fixa mai bine conținutul:

Imagine: Facebook CNJ

Ricky Joseph este un căutător de cunoaștere. El crede cu fermitate că, prin înțelegerea lumii din jurul nostru, putem lucra pentru a ne îmbunătăți pe noi înșine și societatea noastră în ansamblu. Ca atare, el și-a făcut misiunea vieții să învețe cât mai multe despre lume și despre locuitorii ei. Joseph a lucrat în multe domenii diferite, toate cu scopul de a-și dezvolta cunoștințele. A fost profesor, soldat și om de afaceri - dar adevărata lui pasiune constă în cercetare. În prezent lucrează ca cercetător pentru o mare companie farmaceutică, unde se dedică găsirii de noi tratamente pentru boli care au fost mult timp considerate incurabile. Prin sârguință și muncă grea, Ricky Joseph a devenit unul dintre cei mai de seamă experți în farmacologie și chimie medicinală din lume. Numele său este cunoscut de oamenii de știință de pretutindeni, iar munca lui continuă să îmbunătățească viața a milioane de oameni.